The Parting Glass

Cara Dillon sings one of the most widely recognized/song traditional songs, The Parting Glass. I found an interesting side note when looking up the history of this song.

The celebrated Irish folk song collector, Colm O Lochlainn, pointed out that The Parting Glass shares its melody with Sweet Cootehill Town. This is another traditional farewell song, this time involving a man leaving Ireland to go to America.

The Parting Glass

Of all the money e’er I had,
I spent it in good company.
And all the harm e’er I’ve done,
Alas! it was to none but me.
And all I’ve done for want of wit
To mem’ry now I can’t recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all.

Oh, all the comrades e’er I had,
They’re sorry for my going away,
And all the sweethearts e’er I had,
They’d wish me one more day to stay,
But since it falls unto my lot,
That I should rise and you should not,
I gently rise and softly call,
Good night and joy be with you all.

If I had money enough to spend,
And leisure time to sit awhile,
There is a fair maid in this town,
That sorely has my heart beguiled.
Her rosy cheeks and ruby lips,
I own she has my heart in thrall,
Then fill to me the parting glass,
Good night and joy be with you all.

Ca’ the Yowes to the Knowes

Heather in the knowes.

There are a number of versions of this song collected and edited by Robert Burns. The one below was his second effort as he was not satisfied with the first. He produced it while on a solitary evening stroll in September 1794.  “Ca’ the Yowes to the Knowes” can be translated as “Drive the Sheep (ewes) to the Hills.” The “Clouden” is a tributary of the river Nith and the “silent towers” are the ruins of Lincluden Abbey. Here it is sung by The Three Graces.

Ca’ the Yowes

Ca’ the yowes to the knowes,
Ca’ them where the heather grows,
Ca’ them where the burnie rowes,
My bonnie dearie.

Hark, the mavis e’ening sang
Sounding Clouden’s woods amang
Then a-faulding let us gang.
My bonie dearie.

We’ll gae down by Clouden side,
Thro the hazels, spreading wide
O’er the waves that sweetly glide
To the moon sae clearly.

Continue reading

You and I In The One Bed Lie (He Rolled Her To The Wall)

This song goes by many names. It originates in Scotland and is also called Capt. Wedderburn’s Courtship and The Song of the Riddles. Here is Cathie Ryan‘s lively take. If you’re up for a clever older recording, check out the piper Willie Clancy’s version on Minstrel from Clare.

You and I In The One Bed Lie (He Rolled Her To The Wall)

A nobleman’s fair daughter was walking down yon lane
When up comes Captain Dixon, the keeper of the game
Says he unto his serving man, “If it was not for the law
I’d have that maid within my bed and she’d lie next to the wall”

“Go away, young man,” says she, “And do not me perplex
Before I lie one night with you, you’ll answer questions six
Six questions you will answer, and I will make them all
Before you and I in the one bed lie and I lie next to the wall

What is rounder than a ring? What’s higher than a tree?
What is worse than womankind? What’s deeper than the sea?
What tree blooms first? What bird sings best? From where do dew drops fall?
Then it’s you and I in the one bed lie and I lie next to the wall”

Continue reading