Ceol an Phíobaire

The hackler, the weaver, and the tailor in the town have their eyes on this young maiden. So the piper writes this song describing how bad life will be for her if she marries one of them instead of him. It’s performed here by T with the Maggies – Moya Brennan, Mairéad Ní Mhaonaigh, Maighread Ní Dhomhnaill, and Tríona Ní Dhomhnaill.

Ceol an Phíobaire

Traidisiúnta lirci agus ceol úr
Má phósann tú an siostalóir, is tú a bheas ag caoineadh,
A mhuirnín dílis ‘fhaoilí ó,
Ó, beidh tú do thachtadh le barrach na tíre,
A mhuirnín dílis ‘fhaoilí ó,
Ó, beidh tú ‘do shuí go mbeidh sé an meán oíche,
Ag síordhó na gcoinneal is ag sciobadh an lín dó,
Míle b’fhearr duit mise agat, is ceol binn mo phíoba,
A mhuirnín dílis ‘fhaoilí ó.

Má phósann tú an fíodóir, is tú a bheas ag caoineadh,
A mhuirnín dílis ‘fhaoilí ó,
Beidh céad luig laig ag an úim a scaoileadh,
A mhuirnín dílis ‘fhaoilí ó,
Ó, beidh tú ‘do shuí go mbeidh sé an meán oíche,
Ag síordhó na gcoinneal is ag crónan fán íneadh,
Míle b’fhearr duit mise agat, is ceol binn mo phíoba,
A mhuirnín dílis ‘fhaoilí ó.

Continue reading

‘Stór, A Stór, A Ghrá

T with the Maggies perform this song from Donegal.

‘Stór, A Stór, A Ghrá

A stór, a stór, a ghrá
A stór, a stór an dtiocfaidh tú?
A stór, a stór, a grhá
An dtiocfaidh tú nó an bhfanfaidh tú?

Bhí me lá breá samhraidh i mo sheasamh ar an mhargadh
‘S is iomai fear a dúirt lion: “Monuar, gan tú sa bhaile agam”.

Gheall mo ghrá domsa cinnte go dtiocfadh si
Ni raibh a culaith Déanta agus sin an rud a choinnigh i

Thart tóin an gharrai, a Mháire, bhfuil an fhidil leat?
Aicearra na bprátai go dtéimid’ sair an fhidileoir

Mhí mise lán den tsaoil is bhi cion amuigh is istigh orm
Nach mór a dáthraigh an saol nuair nach bhfuil eion ag duine ar bith orm?

Continue reading