Aird Uí Chuain

This song was one of my first introductions to the sean-nós tradition. It was from the singing of the fabulous Lillis Ó Laoire on the amazing album Celtic Tales and Tongues. If you don’t own the recording, do yourself a favor and pick it up - tradition songs in Irish, Scottish, Welsh, and Breton. I’d also recommend the version by Mary Dillon on her 2013 release North. The song is another of the thousands of sorrowful emigrant songs. Here’s a new take on it from Ciara McCrickard of At First Light.

*Aird Uí Chuain/Ardicoan is County Antrim, Northern Ireland

Aird Uí Chuain

Dá mbeinn féin in Aird Uí Chuain
In aice an tsléibhe atá i bhfad uaim
B’annamh liom gan dul ar cuairt
Go gleann na gcuach Dé Domhnaigh

Is iomaí Nollaig a bhí mé féin
I mBun Abhann Doinne is mé gan chéill
Ag iomáin ar an trá bháin
‘Is mo chamán bán ins mo dhorn liom

Agus och och Éire ‘lig is ó,
Éire lionn dubh (melancholy) agus ó,
‘Sé mo chroí ‘tá trom ‘s bronach.

Continue reading

Máire Bhruinneall

Here’s a typical Irish love song for St. Valentine’s Day. This is a song from Donegal praising the beauty of a woman by the same name, and who leaves the singer broken-hearted (of course). It’s sung by Ciara McCrickard of At First Light. Song starts at 1:12

Máire Bhruinneall

Oró Mháire Bhruinneall, ‘bhláth na finne,
‘ndiaidh mé do leanúint aniar anall;
Ó, ba bhinne liom do bhéal nó na cuacha ‘seinm
‘S tú d’fhág mise i ndealraimh ‘bháis.

Á méad é mo thuirse níor leor domh a coinneal
Deir siad gur mise a mheallas na mná
Mharaigh tú go deo mé, lagaigh tú go mór mé
‘Gus gach a bhfuil beo domh bhris tú mo chroí.

Bhí a trí-point óir léi síos go troigh
Agus i á gcarrnú ar gach taobh;
Mharaigh tú go deo mé, lagaigh tú go mór mé
‘Gus gach a bhfuil beo domh bhris tú mo chroí.

Continue reading