Here’s another great collaboration from TG4’s Anam an Amhráin series - which, by the way is now available on DVD. I highly recommend it. This fun little song is sung by John Beag.
Bean Pháidín
Curfá:
‘S é’n trua nach mise, nach mise
‘S é’n trua nach mise bean Pháidín
‘S é’n trua nach mise, nach mise
‘S an bhean atá aige bheith caillte
Rachainn go Gallaí’ go Gallaí’
Is rachainn go Gallaí’ le Pháidín
Rachainn go Gallaí’ go Gallaí’
Is thiocfainn abhaile sa mbád leis
Curfá
Rachainn go haonach an Chlocháin
Is siar go Béal Á’ na Báighe
Bhreathnóinn isteach tríd an bhfuinneog
A’ súil is go bhfeicfinn bean Pháidín
Curfá
Go mbristear do chosa, do chosa
Go mbristear do chosa bean Pháidín
Go mbristear do chosa, do chosa
Go mbristear do chosa ‘s do chnámha
English Translation
Chorus:
It’s a great pity that I’m not, that I’m not
It’s a great pity that I’m not the wife of Páidín
It’s a great pity that I’m not, that I’m not
And the woman that he has to be dead
I would go to Galway, to Galway
And I would go to Galway with Páidín
I would go to Galway, to Galway
And I would return in the boat with him
Chorus
I would go to an Clochán
And west by Béal Á’ na Báighe
would look in through the windows
I would spot Páidín’s wife
Chorus
May your legs be broken, be broken
May your legs be broken, Páidín’s wife
May your legs be broken, be broken
May your legs and your bones be broken
Chorus